The sum of this is, that a
virtuous man is in danger to be trod upon and destroyed in the crowd
of his contraries; nay, which is worse, to be changed and corrupted
by them, and that it is impossible to escape both these
inconveniences without so much caution as will take away the whole
quiet, that is, the happiness of his life. Ye see, then, what he
may lose; but, I pray, what can he get there? Quid Romae faciam?
Mentiri nescio. What should a man of truth and honesty do at Rome?
he can neither understand, nor speak the language of the place; a
naked man may swim in the sea, but it is not the way to catch fish
there; they are likelier to devour him than he them, if he bring no
nets and use no deceits. I think, therefore, it was wise and
friendly advice which Martial gave to Fabian when he met him newly
arrived at Rome.
Honest and poor, faithful in word and thought;
What has thee, Fabian, to the city brought?
Thou neither the buffoon nor bawd canst play,
Nor with false whispers the innocent betray:
Nor corrupt wives, nor from rich beldams get
A living by thy industry and sweat:
Nor with vain promises and projects cheat,
Nor bribe or flatter any of the great.
Pages:
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135