"
The Spaniard gazed upon her, his heart was full of pride;
She held him fast and even her words retained him at her side.
"Lady," he said, and kissed her, "spite of thy words unwise,
Thou art as sweet as ever in thy lover's faithful eyes.
And since to love and honor this night thou hast appealed,
I take my arms and go, for right it is to thee I yield;
I go into the battle and my body seeks the fight,
But my soul behind me lingers in thy bosom of delight;
Oh, grant me, Lord and Master, to seek the camp below,
Oh, let me take the name to-night and I will cheerful go,
Bearing the sword, the lance, and coat of mail against the foe!"
MOORISH ROMANCES
[_Metrical Translation by J. Lockhart_]
MOORISH ROMANCES
THE BULL-FIGHT OF GAZUL
[Gazul is the name of one of the Moorish heroes who figure in the
"_Historia de las Guerras Civiles de Granada_." The following ballad
is one of very many in which the dexterity of the Moorish cavaliers in the
bull-fight is described. The reader will observe that the shape, activity,
and resolution of the unhappy animal destined to furnish the amusement of
the spectators, are enlarged upon, just as the qualities of a modern
race-horse might be among ourselves: nor is the bull without his name.
Pages:
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256