SEARCH
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Prev | Current Page 37 | Next

Anonymous

"Moorish Literature"


I will describe her clearly; you will know who she is; since she has gone
my heart fails me.
Cheika of the eye constantly veiled, daughter of Mouloud, thy love has
exhausted me.
I have reached a point where I walk dizzily like one who has drunken and
is drunk; still am I fasting; my heart has abandoned me.
Thy thick hair is like the ostrich's plumes, the male ostrich, feeding in
the depressions of the dunes; thy eyebrows are like two
_nouns_ [Arab letters] of a Tlemcen writing.
Thy eyes, my beautiful, are like two gleaming gun barrels, made at
Stamboul, city defiant of Christians.
The cheek of Cherikha is like the rose and the poppy when they open under
the showers.
Thy mouth insults the emerald and the diamond; thy saliva is a remedy
against the malady; without doubt it is that which has
cured me[1]."
[1] Joly, Poesie Arnaduno chez les Nomades Algeriennes. Revue Africaine,
XLV, pp. 217-219. Alger, 1901, 8vo.


Pages:
25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49