10. He made around my hall, towards the south, towering burn the
destroyer of all wood: then bade that man only over it to ride, who me
the gold should bring, that under Fafnir lay.
11. On Grani rode the chief, the gold-disperser, to where my
foster-father ruled o'er the dwellings. He alone seemed there to all
superior, the Danish warrior, of the court.
12. We slept and were content in the same bed, as if he had my born
brother been; neither of us might on the other, for eight nights, lay
a hand.
13. Reproached me Gudrun, Giuki's daughter, that I had slept in
Sigurd's arms; then was I made aware of what I fain would not,--that
they had deceived me, when a mate I took.
14. To calamities all too lasting men and women, ever will be while
living born. We two shall now, Sigurd and I pass our life together.
Sink thou of giant-kind!"
FOOTNOTES:
[Footnote 81: By depriving them of the swan-plumage, for they were
Valkyriur like the wives of Volund and his brothers, Agnar reduced
them under his subjection.]
THE SLAUGHTER OF THE NIFLUNGS.
Gunnar and Hogni then took all the gold, Fafnir's heritage. Dissension
prevailed afterwards between the Giukungs and Atli. He charged them
with being the cause of Brynhild's death. By way of reconciliation, it
was agreed that they should give him Gudrun in marriage, to whom they
administered an oblivious potion, before she would consent to espouse
Atli.
Pages:
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222